Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Divrej Hajamim II 21

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהֽוֹשָׁפָט֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהוֹרָ֥ם בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃

Und Josaphat schlief mit seinen Vätern und wurde mit seinen Vätern in der Stadt David begraben. und Jehoram, sein Sohn, regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְלֽוֹ־אַחִ֞ים בְּנֵ֣י יְהוֹשָׁפָ֗ט עֲזַרְיָ֤ה וִֽיחִיאֵל֙ וּזְכַרְיָ֣הוּ וַעֲזַרְיָ֔הוּ וּמִיכָאֵ֖ל וּשְׁפַטְיָ֑הוּ כָּל־אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֥לֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃

Und er hatte Brüder, die Söhne Josaphats, Asarjas und Jehiels und Sacharjas und Asarjahus und Michaels und Shephatias; Alle diese waren die Söhne Josaphats, des Königs von Israel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיִּתֵּ֣ן לָהֶ֣ם ׀ אֲ֠בִיהֶם מַתָּנ֨וֹת רַבּ֜וֹת לְכֶ֤סֶף וּלְזָהָב֙ וּלְמִגְדָּנ֔וֹת עִם־עָרֵ֥י מְצֻר֖וֹת בִּֽיהוּדָ֑ה וְאֶת־הַמַּמְלָכָ֛ה נָתַ֥ן לִֽיהוֹרָ֖ם כִּי־ה֥וּא הַבְּכֽוֹר׃ (פ)

Und ihr Vater gab ihnen große Gaben, von Silber und von Gold und von kostbaren Dingen, mit befestigten Städten in Juda; aber das Königreich gab ihn Jehoram, weil er der Erstgeborene war.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיָּ֨קָם יְהוֹרָ֜ם עַל־מַמְלֶ֤כַת אָבִיו֙ וַיִּתְחַזַּ֔ק וַיַּהֲרֹ֥ג אֶת־כָּל־אֶחָ֖יו בֶּחָ֑רֶב וְגַ֖ם מִשָּׂרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Als nun Jehoram über das Königreich seines Vaters auferstanden war und sich gestärkt hatte, tötete er alle seine Brüder mit dem Schwert und Taucher auch der Fürsten Israels.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃

Jehoram war zweiunddreißig Jahre alt, als er zu regieren begann; und er regierte acht Jahre in Jerusalem.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיֵּ֜לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ ׀ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כִּ֚י בַּת־אַחְאָ֔ב הָ֥יְתָה לּ֖וֹ אִשָּׁ֑ה וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃

Und er wandelte auf dem Weg der Könige Israels wie das Haus Ahab; denn er hatte die Tochter Ahabs zur Frau; und er tat das, was in den Augen des HERRN böse war.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְלֹא־אָבָ֣ה יְהוָ֗ה לְהַשְׁחִית֙ אֶת־בֵּ֣ית דָּוִ֔יד לְמַ֣עַן הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת לְדָוִ֑יד וְכַאֲשֶׁ֣ר אָמַ֗ר לָתֵ֨ת ל֥וֹ נִ֛יר וּלְבָנָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃

Aber der Herr würde das Haus Davids nicht zerstören, weil er einen Bund mit David geschlossen hatte und versprochen hatte, ihm und seinen Kindern immer eine Lampe zu geben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בְּיָמָיו֙ פָּשַׁ֣ע אֱד֔וֹם מִתַּ֖חַת יַד־יְהוּדָ֑ה וַיַּמְלִ֥יכוּ עֲלֵיהֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃

In seinen Tagen empörte sich Edom unter der Hand Judas und machte einen König über sich.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיַּֽעֲבֹ֤ר יְהוֹרָם֙ עִם־שָׂרָ֔יו וְכָל־הָרֶ֖כֶב עִמּ֑וֹ וַיְהִי֙ קָ֣ם לַ֔יְלָה וַיַּ֗ךְ אֶת־אֱדוֹם֙ הַסּוֹבֵ֣ב אֵלָ֔יו וְאֵ֖ת שָׂרֵ֥י הָרָֽכֶב׃

Dann ging Jehoram mit seinen Hauptleuten und allen seinen Streitwagen mit ihm hinüber; und er stand bei Nacht auf und schlug die Edomiter, die ihn umgaben, und die Hauptleute der Streitwagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיִּפְשַׁ֨ע אֱד֜וֹם מִתַּ֣חַת יַד־יְהוּדָ֗ה עַ֚ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה אָ֣ז תִּפְשַׁ֥ע לִבְנָ֛ה בָּעֵ֥ת הַהִ֖יא מִתַּ֣חַת יָד֑וֹ כִּ֣י עָזַ֔ב אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתָֽיו׃

So empörte sich Edom unter der Hand Judas bis heute; dann empörte sich Libnah gleichzeitig unter seiner Hand; weil er den HERRN, den Gott seiner Väter, verlassen hatte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

גַּם־ה֥וּא עָשָֽׂה־בָמ֖וֹת בְּהָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיֶּ֙זֶן֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם וַיַּדַּ֖ח אֶת־יְהוּדָֽה׃ (פ)

Außerdem machte er Höhen in den Bergen Judas und ließ die Bewohner Jerusalems in die Irre gehen und zog Juda weg.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיָּבֹ֤א אֵלָיו֙ מִכְתָּ֔ב מֵֽאֵלִיָּ֥הוּ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹ֑ר כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣יד אָבִ֔יךָ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הָלַ֙כְתָּ֙ בְּדַרְכֵי֙ יְהוֹשָׁפָ֣ט אָבִ֔יךָ וּבְדַרְכֵ֖י אָסָ֥א מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה׃

Und es kam eine Schrift von Elia, dem Propheten, zu ihm und sagte: 'So spricht der HERR, der Gott Davids, deines Vaters: Weil du weder auf den Wegen Josaphats, deines Vaters, noch auf den Wegen Asas, des Königs von Juda, gewandert bist;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַתֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַתַּזְנֶ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם כְּהַזְנ֖וֹת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וְגַ֨ם אֶת־אַחֶ֧יךָ בֵית־אָבִ֛יךָ הַטּוֹבִ֥ים מִמְּךָ֖ הָרָֽגְתָּ׃

aber du bist auf dem Weg der Könige Israels gegangen und hast Juda und die Bewohner Jerusalems in die Irre geführt, wie das Haus Ahab [Israel] in die Irre geführt hat; und hast auch deine Brüder deines Vaters getötet's Haus, die besser waren als du selbst;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הִנֵּ֣ה יְהוָ֗ה נֹגֵ֛ף מַגֵּפָ֥ה גְדוֹלָ֖ה בְּעַמֶּ֑ךָ וּבְבָנֶ֥יךָ וּבְנָשֶׁ֖יךָ וּבְכָל־רְכוּשֶֽׁךָ׃

Siehe, der Herr wird dein Volk und deine Kinder und deine Frauen und deine ganze Substanz mit einer großen Plage schlagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְאַתָּ֛ה בָּחֳלָיִ֥ים רַבִּ֖ים בְּמַחֲלֵ֣ה מֵעֶ֑יךָ עַד־יֵצְא֤וּ מֵעֶ֙יךָ֙ מִן־הַחֹ֔לִי יָמִ֖ים עַל־יָמִֽים׃

und du wirst große Krankheit durch Krankheit deines Darms haben, bis dein Darm Tag für Tag wegen der Krankheit herausfällt.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיָּ֨עַר יְהוָ֜ה עַל־יְהוֹרָ֗ם אֵ֣ת ר֤וּחַ הַפְּלִשְׁתִּים֙ וְהָ֣עַרְבִ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־יַ֥ד כּוּשִֽׁים׃

Und der HERR regte den Geist der Philister und der Araber, die neben den Äthiopiern sind, gegen Jehoram auf;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיַּעֲל֤וּ בִֽיהוּדָה֙ וַיִּבְקָע֔וּהָ וַיִּשְׁבּ֗וּ אֵ֤ת כָּל־הָרְכוּשׁ֙ הַנִּמְצָ֣א לְבֵית־הַמֶּ֔לֶךְ וְגַם־בָּנָ֖יו וְנָשָׁ֑יו וְלֹ֤א נִשְׁאַר־לוֹ֙ בֵּ֔ן כִּ֥י אִם־יְהוֹאָחָ֖ז קְטֹ֥ן בָּנָֽיו׃

und sie kamen gegen Juda und brachen darin ein und trugen die ganze Substanz weg, die im König gefunden wurde's Haus und auch seine Söhne und seine Frauen; so dass es nie einen Sohn gab, der ihn verlassen hatte, außer Joahas, dem jüngsten seiner Söhne.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְאַחֲרֵ֖י כָּל־זֹ֑את נְגָפ֨וֹ יְהוָ֧ה ׀ בְּמֵעָ֛יו לָחֳלִ֖י לְאֵ֥ין מַרְפֵּֽא׃

Und nach alledem schlug ihn der Herr mit einer unheilbaren Krankheit in seinen Darm.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיְהִ֣י לְיָמִ֣ים ׀ מִיָּמִ֡ים וּכְעֵת֩ צֵ֨את הַקֵּ֜ץ לְיָמִ֣ים שְׁנַ֗יִם יָצְא֤וּ מֵעָיו֙ עִם־חָלְי֔וֹ וַיָּ֖מָת בְּתַחֲלֻאִ֣ים רָעִ֑ים וְלֹא־עָ֨שׂוּ ל֥וֹ עַמּ֛וֹ שְׂרֵפָ֖ה כִּשְׂרֵפַ֥ת אֲבֹתָֽיו׃

Und es begab sich, dass im Laufe der Zeit, nach zwei Jahren, sein Darm aufgrund seiner Krankheit ausfiel und er an wunden Krankheiten starb. Und sein Volk machte kein Brennen für ihn, wie das Brennen seiner Väter.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

בֶּן־שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּ֙לֶךְ֙ בְּלֹ֣א חֶמְדָּ֔ה וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וְלֹ֖א בְּקִבְר֥וֹת הַמְּלָכִֽים׃

Zweiunddreißig Jahre alt war er, als er zu regieren begann, und er regierte acht Jahre in Jerusalem; und er ging freudlos weg; und sie begruben ihn in der Stadt David, aber nicht in den Gräbern der Könige.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel